희망은 우리에게 모든 일이 가능하다고 말한다 패배와 절망의 연결고리 실패와 실망의 연결고리는 사람이 살아가는 동안 늘 겪게 되는 통과의례 같은 것입니다 패배와 실패를 겪고 난 후 기쁘다고 말하는 사람은 아무도 없습니다 허나 그것들이 비록 기뻐해야 할 것은 아니어도 우리는 그것들에 때론 감사하는 마음을 가져야만 합니다 알다시피 비 오지 않은 후에는 찬란한 무지개가 뜨지 않고 잎의 헌신 없이는 탐스러운 열매가 맺히지 않으니까요 링컨은 상원의원 선거에서 패배한 후 이런 말을 했다고 합니다 내가 걷는 길은 언제나 험하고 미끄러웠다 그래서 나는 자꾸만 미끄러져 길 밖으로 곤두박질 치곤 했다 그러나 나는 곧바로 기운을 차리고 내 자신에게 이렇게 말했다 "길이 약간 미끄러울 뿐이지 낭떠러지는 아냐"하고 일어서십시오 당신의 숨이 붙어 있는 한 절망의 낭떠러지는 없습니다 희망은 우리에게 모든 일이 가능하다고 가르치고 절망은 우리에게 만사가 곤란하다고 가르치니까요 - 박성철의 '삶이 나에게 주는 선물' 중에서-
Loving sky without wings 날개도 없이 하늘을 사랑하다 You will never know until you try 시도해보지 않고는 결코 알지 못한다. Life is venture or nothing 인생은 모험이거나 아무것도 아니거나. Whatever you do, make it pay. 네가 무엇을 하던간에, 그것이 도움이 되도록 하라. Seeing is believing 보는것이 믿는것이다
A minute's success pays the failure of years. 단 1분의 성공은 몇 년 동안의 실패를 보상한다.
Better the last smile than the first laughter. 처음의 큰 웃음보다 마지막의 미소가 더 좋다.
Pain past is pleasure. 지나간 고통은 쾌락이다.
Envy and wrath shorten the life. 시기와 분노는 수명을 단축시킨다.
The difficulty in life is the choice. 인생에 있어서 어려운 것은 선택이다.
Better is to bow than break. 부러지는 것보다 굽는 것이 낫다.
Rome was not built in a day. (로마는 하루아침에 이루어지지 않았다)
Little by little does the trick. (조금씩 조금씩이 큰 일을 한다)
To climb steep hills requires slow pace at first. (험준한 산을 오르기 위해선 먼저 천천히 걸어야 한다)
A rolling stone gathers no moss. (구르는 돌엔 이끼가 끼지 않는다)
There is no royal road to learning. (학문에 왕도는 없다)
Where there's a will, there's a way. (뜻이 있는 곳에 길이 있다)
Heaven helps those who help themselves. (하나님은 스스로 돕는 자를 돕는다)
He is truly happy who makes otheres happy. (다른 사람을 행복하게 하는 사람이 진실로 행복하다)
Someday I will fly away 언젠간 멀리 날아갈거야. Pont Neuf (퐁네프) 가장 새로운
SIN PROSA SIN PAUSA 서둘지 말되 멈추지 말라
SEVERE SELF-CONTROL 엄격한 자기절제
Be Bold and courageous 대담하고 용감하세요
Do more than is expected 기대되는것보다 더 하세요
Do it the first time 맨처음부터 제대로 하세요
Share the credit 신뢰를 나누세요
veri tas lux mea 진리는 나의 빛
vincero 승리
I WAS BORN TO LOVE YOU 난 너를 사랑하기 위해 태어났다
There is no remedy for love but to love more 더욱 사랑하는 것밖에 사랑의 치료법이 없다
AUREVOIR 다시만나요
Easy For U To Say 말은 쉽지
LIVE WITH PASSION 열정을 가지고 살아라
wo hen xingfu 나는 많이 행복하다
bonjour
Free is not Free 자유는 공짜가 아니다
Practice makes perfect 연습은 완벽을 만든다
The hope is pulse of soul 희망은 영혼의 맥박이다
KEEP IT UP !
i'mpossible 나는 가능하다 STEP BY STEP 한 걸음 한 걸음씩
we ♡ mmmg
ILL HV HL
Do not disturb! 방해하지 마시오
DREAM IS TO BE REALIZED 꿈은 이루어지기 위해 있는 것이다
have a dream 꿈을 가져요
Without haste, but without rest 서두르지말라, 그러나 쉬지도 말라,
la dolce vita 이탈리아어로 달콤한 인생
Grow old with you 당신과 함께 늙는 것
FEEL SO GOOD
Life is adventure 인생은 모험이다
ENJOY! IF CAN'T AVOID! 피할 수 없으면 즐겨라!!
LIVE STRONG '강하게 살자'
ALVIN (앨빈) 고귀한 친구
NO REPENTANCE 후회안하기
Don't be upset ! 뭐 우울해 하지말자, 화내지 말자
LOVE TO DIE 죽도록사랑하자
I WILL SURVIVE 난괜찮아
WAY TO GO! 열심히
Only you don't know that I love you 오직 너만 내가 널 사랑하는걸 몰라.
Eternity was in that moment 영원은 그 순간에 있었다
Festna Lente 천천히 서두르라(아우구스투스)
every things gonna be alright 다 잘될꺼야 make today the best day of your life 오늘을 당신의 인생 최고의 날로 만드세요 steady and slow wins the race 대기만성 cheer up 기운내! dreams come true 꿈은 이루어진다 do my utmost 최선을 다하자 impossible is nothing 불가능은 없다 not first but best 처음은 아니지만 최고가 되자 positive thinking 적극적인 사고방식
can't stop to dream 꿈을 멈추지 말아라
N'ABANDONNEZ PAS (불어)포기하지 마세요
The begining is half of the whole 시작이 반이다
EAZY COME EAZY GO 쉽게 얻은것은 쉽게 나간다 BETTER LATE THAN NEVER 하지 않는것보다 늦는것이 훨씬 낫다. BE THERE WHEN PEOPLE NEED YOU 사람들이 너를 필요로 할때 곁에 있어주어라. FAITH CAN REMOVE MOUNTAINS 믿음은 산도 움직인다. GO IT WHILE YOU ARE YOUNG 젊을때 움직여라
NEVER SAY NEVER 절대라는 말을 절대 하지 말아라. PARADISE IS WHERE I AM 내가 있는 곳이 천국이다. spote dei, aetermo (라틴어) 신의 뜻에 따라 영원히..
HAPPY EVER AFTER 오래오래 행복해
IMPOSSIBLE IS NOTHING 불가능은 없다! MHMBUONA FORTUNA 당신에게 행복을
BE WORTHY TO BE LOVED 사랑받을가치가있는사람이되라 !
NOW OR NEVER 지금이 아니면 안된다
ALWAYS SMILE!
IT.S GONNA BE BETTER 괜찮아질꺼야
HAVE A NICE DAY! 좋은하루 되세요
LIVE JOYFULLY 즐겁게 살자
LIVE in Today 오늘 속에서 살아라 I WANT YOU TO BE HAPPY 나는 니가 행복했으면 해
more haste, less speed 급할수록 천천히
do as you would be done by 남이 당신에게 해주기를 바라는대로 남에게 해주어라.
Love the moment 순간을 사랑하라
B cuz U Love Me 당신이 날 사랑하기때문에
L`homme de ma vle 내 인생의 사람 everyday new face 날마다 새로운 모습을
A rose is sweeter in the bud than full blown
장미는 피어버린 꽃보다 봉오리가 더 아름답다.
A broken hand works, but not a broken heart. 부러진 손은 고칠 수 있지만, 상처받은 마음은 어찌할 도리가 없다.
Happiness seems far but sometimes it is at your doorstep 행복은 멀리 있는듯 보이지만 어쩌면 당신의 문 앞에 있을지도 모릅니다
LH OI OF 7I / 내 이야기 REFLECTION / 반사 FLY WITH ME/ 나와함께 날아요 DREAMING BLUE / 꿈꾸는 푸른빛 FANTASTIC WORLD / 환상의 나라 FLY HIGH / 높이 날아라 THE TRUTH IS OUT THERE / 진실은 저 너머에.. MISTY MOON / 희미한달 SUIT YOURSELF / 니 맘대로 하세요 OVERCOME / 극복 SEE THE GLITTER IN ME / 내 내면의 반짝임을 보아라 DYNAMIC KOREA / 역동적인 한국 RAINY MOON / 비에젖은달
106살의 흑인 할머니의 인생을 매개로 미국 흑인 역사의 종단을 훑은 발상이 훌륭하고, 표현도 참 감동적입니다.
이 연설문 퍼가도 되느냐고 문의해오신 분들이 많으신데요. 마음대로 퍼가셔도 됩니다.
다만 출처나 좀 밝혀주시면 고맙겠습니다. 번역문이 마음에 드시길 바랍니다.
For that is the true genius of America ? that America can change. Our Union can be perfected.
And what we have already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
왜냐하면 미국이 변화할 수 있다는 것이 미국의 진정한 독창성이기 때문입니다. 우리의 연합은 완성될 수 있습니다.
그리고 우리가 이미 이룬 것으로 우리는 내일 우리가 이룩할 수 있고, 이룩해야만 하는 것들에 대한 희망을 가질 수 있습니다.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
But one that’s on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
She’s a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing ? Ann Nixon Cooper is 106 years old.
이번 선거는 “최초”라는 형용사가 붙는 많은 기록과 이야기들을 남겼고 그 기록과 이야기들은 앞으로 몇 세대 동안 회자될 것입니다. 그러나 그중에서도 오늘밤 저는 아틀란타에서 투표권을 행사한 한 여성에 대한 생각을 지울 수 없습니다.
그녀는 이번 선거에서 자신의 목소리를 반영하기 위해서 줄을 선 수백만 명의 다른 유권자들과 별로 다를 것이 없지만 단 한 가지 점에서 차이가납니다. 앤닉슨쿠퍼할머니는 106살이라는점입니다.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn’t vote for two reasons ? because she was a woman and because of the color of her skin.
그녀는 노예제도가 폐지되고 한 세대 뒤에 태어났습니다. 그 때 거리에는 차가 없었고 하늘에는 비행기도 없었습니다.
그 당시 쿠퍼 할머니 같은 사람들은 두 가지 이유로 투표를 하지 못했습니다. 바로 그녀가 여성이었고, 또 흑인이었기 때문입니다.
And tonight, I think about all that she’s seen throughout her century in America ?
The heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can’t, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
그리고 오늘밤 저는 그 할머니가 백 년 동안 미국에서 보아온 모든 것들에 대해 생각합니다.
그녀는 가슴이 찢어지는 아픔과 희망을 보아왔고, 투쟁과 진보를 목격했으며, 우리가
"너희는 할 수 없어"라는 말을 들어왔던 시대도 보았고, “우리는 할 수 있다”는 미국의 신조를 꾸준히 고집해 온 사람들도 목격했습니다.